본문 바로가기

카테고리 없음

중국어 관용어구5

중국어 관용어구5

 

 

h

 

1. 好像(hǎoxiàng)~似的(sìdė) : 마치 ~과 같다 =仿佛(fǎngfú)~似的(sìdė) =像似(xiàngsì)

看起来 他 好像 两 三 天 没 睡觉 似的。

Kànqǐlái tā hǎoxiàng liǎng sān tiān méi shuìjiào sìde

보기에 그는 2,3일 동안 잠을 자지못한 것같다.

2. 好好儿地(hǎohǎode):잘, 신중하게

这件 事, 我 得 好好儿地 想一想。

Zhèjiàn shì wǒ děi hǎohǎode xiǎngyìxiǎng

이 일은 내가 잘 생각해 보아야만 한다.

3. 何必(hébì):하필이면, ~할 필요가 무엇인가?

何必 管 人家 的 事 呢。

Hébì guǎn rénjiā de shì ne

구태여 남의 일에 상관할 필요가 있겠느냐.

4. 好容易(hǎoróngyì):간신히, 겨우

他 整天 不在 家,我 好容易 才 找到 他。

Tā zhěngtiān búzài jiā wǒ hǎoróngyì cái zhǎodào tā

그가 하루종일 집에 없어서, 나는 가까스로 그를 찾아 냈다.

5. 忽然(hūrán):갑자기, 돌연

天气 忽然 阴起来 了,恐怕 要 下雪。

Tiānqì hūrán yīnqǐlái le kǒngpà yào xiàxuě

날씨가 갑자기 어두워지니, 아마도 눈이 내릴 것같다.

6. 还有(háiyǒu)~什麽的(shénmede):그리고 ~등등이다

我 去 市场 买 牛奶, 面包, 还有 水果 什麽的。

Wǒ qù shìcháng mǎi niúnǎi miànbaō háiyǒu shuǐguǒ shénmede

나는 시장에서 가서 우유, 빵, 그리고 과일 등등을 샀다.

7. 回头(huítóu):이따가, 뒤돌아 보다, 뉘우치다

您 先 休息, 回头 我 再 来 看 您。

Nín xiān xiūxī huítóu wǒ zài lái kàn nín

먼저 쉬시고, 이따가 제가 다시 와서 뵙겠습니다.

现在 回头 还 不算 晚。

Xiànzài huítóu hái búsuàn wǎn

지금 뉘우쳐도 늦었다고 할 수 없다.

8. 好些(hǎoxiē):많은, 수많은

好些 个 同学 已经 毕业 了。

Hǎoxiē ge tóngxué yǐjīng bìyè le

많은 동기들은 이미 졸업을 했다.

 

이전 연재

 

다음 연재

 

반응형